Traduzir a Bíblia é muito mais do que substituir palavras. O tradutor tem de lidar com diferenças culturais, coisas como gestos e sons que, no contexto bíblico, podiam ter um significado diferente do significado atual.
“O Pentecostes é a festa do Espírito Santo. Do Espírito Santo pouco se fala no meio luterano. Até parece que o Espírito Santo é patrimônio exclusivo dos pentecostais, o que é um equívoco. Do Novo Testamento sabemos que ninguém pode dizer que Jesus é Senhor, a não ser pelo poder do Espírito Santo. Isso significa que não existe cristão que não tenha o Espírito Santo”
A tese de que os evangelhos que hoje temos no Novo Testamento só foram aceitos (ou colocados no lugar dos assim chamados evangelhos apócrifos) no Concílio de Niceia, no ano 325 da era cristã, é falsa! Manuscritos gregos dos evangelhos, produzidos por volta do ano 200 depois de Cristo, já trazem os quatro evangelhos que estão em nosso Novo Testamento – e apenas esses quatro
Na teologia luterana, cremos que Deus vem ao nosso encontro, que o Senhor Todo-poderoso dá o primeiro passo em direção a nós. Ele vem para revelar-se e dar algumas respostas a perguntas que habitam profundamente a nossa alma.