Através das reminiscências, reflexos das dores, a pessoa perdura em uma contínua reprodução, resumidamente: o passado é tido como uma incessante sombra que aplaca a luz de uma perspectiva diferente para um futuro a ser erigido.
Traduzir a Bíblia é muito mais do que substituir palavras. O tradutor tem de lidar com diferenças culturais, coisas como gestos e sons que, no contexto bíblico, podiam ter um significado diferente do significado atual.
A sexualidade não é um tema muito abordado nas comunidades cristãs. Mesmo sabendo que é uma bênção de Deus, o desconforto em falar sobre esse tema impossibilita que, como cristãos, possamos entender e diferenciar os comportamentos sexuais saudáveis dos disfuncionais.
Precisamos “abrir os olhos” para as OPORTUNIDADES diárias que Deus nos dá para testemunharmos nossa fé para amigos, vizinhos, companheiros de trabalho e de estudo e para todas as pessoas que encontrarmos!
“Quem vem aí?”, me perguntou uma senhora na saída do culto. Ao responder que era mais um menino, ela disse: “Ah, não!! Tinha que ser uma menina!” Quase sem acreditar no que ouvi, questionei: “Por quê? Não mesmo! Quando Deus envia o presente, a gente aceita com gratidão”.